{"id":478,"date":"2021-03-23T22:28:21","date_gmt":"2021-03-23T22:28:21","guid":{"rendered":"https:\/\/swanislepress.com\/?page_id=478"},"modified":"2025-08-07T17:59:58","modified_gmt":"2025-08-07T17:59:58","slug":"our-next-books","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/swanislepress.com\/?page_id=478","title":{"rendered":"Our Next Books"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-left\">Swan Isle Press does not publicize all the books that are &#8220;in the works&#8221; but when a book is getting closer to publication, we add it to this list. Please take a look, and consider supporting the development of our next books. Another great reason to <a data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/swanislepress.com\/?page_id=354\" href=\"https:\/\/swanislepress.com\/?page_id=354\">support Swan Isle Press.<\/a> <\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><strong>My Excellency | Comedy in Three Acts<\/strong><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text is-stacked-on-mobile\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"683\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/My-Excellency-Cover-683x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-933 size-full\" srcset=\"https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/My-Excellency-Cover-683x1024.jpg 683w, https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/My-Excellency-Cover-200x300.jpg 200w, https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/My-Excellency-Cover-768x1152.jpg 768w, https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/My-Excellency-Cover.jpg 860w\" sizes=\"auto, (max-width: 683px) 100vw, 683px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p style=\"font-size:24px\"><strong>My Excellency<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:23px\">Comedy in Three Acts<br><a href=\"https:\/\/press.uchicago.edu\/ucp\/books\/author\/R\/L\/au259413993.html\">Luis Rechani Agrait<\/a><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:23px\">Translated by<br><a href=\"https:\/\/press.uchicago.edu\/ucp\/books\/author\/W\/W\/au259413996.html\">William Carlos Williams<\/a><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\">Edited and with Introduction by <a href=\"https:\/\/press.uchicago.edu\/ucp\/books\/author\/C\/J\/au259413999.html\">Jonathan Cohen<\/a><br>With a Foreword by <a href=\"https:\/\/press.uchicago.edu\/ucp\/books\/author\/M\/J\/au259414001.html\">Julio Marz\u00e1n<\/a><br>With an Afterword by <a href=\"https:\/\/press.uchicago.edu\/ucp\/books\/author\/R\/J\/au259414002.html\">Jos\u00e9 Luis Ramos Escobar<\/a><br><br>Will publish November 2025<br>Pre-Order Only<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p><strong><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-tertiary-color\">Williams Carlos Williams\u2019s \u201clost\u201d translation of Luis Rechani Agrait\u2019s masterpiece.<\/mark><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><br>William Carlos Williams\u2019s passion for his matrilineal Puerto Rican roots led him to visit Puerto Rico for the first time in 1941. There at a writers\u2019 conference, he befriended the playwright Luis Rechani Agrait, who gave him his play <em>Mi se\u00f1or\u00eda<\/em>, staged to acclaim the previous year.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><em>My Excellency<\/em>, as Williams calls the play in his translation, is a political farce set in an \u201cimaginary country\u201d that resembles Puerto Rico during the Great Depression, with its high unemployment and labor unrest. The play focuses on the plight of an idealistic but naive man, Buenaventura Padilla, in a completely corrupt political system. Through an unscrupulous election he becomes the nation\u2019s leader.<\/p>\n\n\n\n<p>The play is successful as a satire largely because of Buenaventura\u2019s hilarious language\u2014recreated by Williams\u2014with its pompous style combined with stunning malapropisms and clownish errors in history and grammar. The play\u2019s very title is a laughable malapropism.<em> My Excellency<\/em> shows the corrupting power of success and the tragic flaw of materialism. Driving the comedy in Williams\u2019s translation is his firm command of the play\u2019s dialogue interwoven with popular idioms in which the charm of pure nonsense abounds. This edition is Luis Rechani Agrait\u2019s debut as a playwright in English. <a href=\"https:\/\/press.uchicago.edu\/ucp\/books\/book\/distributed\/M\/bo259413988.html#\"><\/a><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><strong>The Men Who Killed My Mother | Los hombres que mataron a mi madre<\/strong><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text is-stacked-on-mobile\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"683\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Cover-The-Men-Who-Murdered-My-Mother-683x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-927 size-full\" srcset=\"https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Cover-The-Men-Who-Murdered-My-Mother-683x1024.jpg 683w, https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Cover-The-Men-Who-Murdered-My-Mother-200x300.jpg 200w, https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Cover-The-Men-Who-Murdered-My-Mother-768x1152.jpg 768w, https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Cover-The-Men-Who-Murdered-My-Mother.jpg 860w\" sizes=\"auto, (max-width: 683px) 100vw, 683px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p style=\"font-size:24px\"><strong>The Men Who Killed My Mother | Los hombres que mataron a mi madre<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" style=\"font-size:18px\">Poetry | Poes\u00eda <\/h2>\n\n\n\n<p style=\"font-size:15px\">Bilingual edition<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:23px\"><a href=\"https:\/\/press.uchicago.edu\/ucp\/books\/author\/V\/F\/au245659590.html\">Fernando Valverde<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:1px\">Translated by&nbsp;<a href=\"https:\/\/press.uchicago.edu\/ucp\/books\/author\/M\/G\/au245659601.html\">Gordon E. McNeer<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Translated by&nbsp;<a href=\"https:\/\/press.uchicago.edu\/ucp\/books\/author\/M\/G\/au245659601.html\">Gordon E. McNeer<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\">Will publish April 2025<br>Pre-Order Only<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p><strong><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-tertiary-color\">A powerful account of the symbolic murder of the poet\u2019s mother.<\/mark><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>From the first poem in this bilingual edition of <em>The Men Who Killed My Mother<\/em>, it is evident that the mother in \u201cOur Mother\u201d (\u201cNuestra Madre\u201d) is not only Fernando Valverde\u2019s. The soulful refrain of \u201cmother\/madre\u201d might be anyone\u2019s mother whose suffering is palpable in a world legislated over by men. Issues such as orphanhood, abuse, violence, manipulation, and fear are treated with the rawness of someone who has tasted the venom of betrayal. This is a lyrical dark garden of faith and family, exposing treachery and cruelty, and anger at injustice, from the voice of a son with deep love for his mother\u2014for her honor, dignity, and dreams.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Valverde leads us into a forest full of wolves and serpents under the governance of civil society. He has received many awards for his poetry and is recognized as one of the most highly acclaimed poets of his generation in Spain. This heartfelt English translation by Gordon E. McNeer captures the power of Valverde\u2019s poetic cadences and its haunting evocative lyricism.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text is-stacked-on-mobile\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><a href=\"https:\/\/www.fernandovalverde.com\/en\/official-fernando-valverde\/\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"773\" src=\"https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Screenshot-2024-10-10-at-2.34.45\u202fPM-1024x773.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-908 size-full\" srcset=\"https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Screenshot-2024-10-10-at-2.34.45\u202fPM-1024x773.png 1024w, https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Screenshot-2024-10-10-at-2.34.45\u202fPM-300x227.png 300w, https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Screenshot-2024-10-10-at-2.34.45\u202fPM-768x580.png 768w, https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Screenshot-2024-10-10-at-2.34.45\u202fPM.png 1054w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p>Poet, Fernando Valverde<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:100%\">\n<p><strong>ROME | Pedestrians Beware<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text is-stacked-on-mobile\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"888\" height=\"576\" src=\"https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Rome-Cover-1.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-878 size-full\" srcset=\"https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Rome-Cover-1.jpg 888w, https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Rome-Cover-1-300x195.jpg 300w, https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Rome-Cover-1-768x498.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 888px) 100vw, 888px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p style=\"font-size:23px\"><strong>ROME Pedestrians Beware<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:21px\"><a href=\"https:\/\/press.uchicago.edu\/ucp\/books\/author\/A\/R\/au238584655.html\"><strong>Rafael Alberti<\/strong><\/a><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\">Introduction by <a href=\"https:\/\/press.uchicago.edu\/ucp\/books\/author\/G\/A\/au19283337.html\">Anthony Geist<\/a><br>Translated with Essays by <a href=\"https:\/\/press.uchicago.edu\/ucp\/books\/author\/G\/A\/au19283337.html\">Anthony Geist<\/a> &amp; <a href=\"https:\/\/press.uchicago.edu\/ucp\/books\/author\/L\/G\/au238584667.html\">Giuseppe Leporace<\/a><br>Photographs by <a href=\"https:\/\/press.uchicago.edu\/ucp\/books\/author\/W\/A\/au238584889.html\">Adam Weintraub<\/a><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:12px\">Will publish December 2024 &#8211; Pre-order Only<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p style=\"font-size:18px\"><strong><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-tertiary-color\">Rafael Alberti\u2019s collection of poems set in vibrant Rome, his home in exile from Spain.<\/mark><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>After his long exile in France and Argentina following the Spanish Civil War, Rafael Alberti\u2019s final home in exile was Rome, where he wrote&nbsp;<em>Roma: Peligro para caminantes&nbsp;<\/em>(<em>Rome: Pedestrians Beware)<\/em>. There, Romulus and Remus sneak down to the Tiber to suckle on feral cats, a jack of all trades pisses on the poet\u2019s shoes, whistling as he walks away, and in the Campo de\u2019 Fiori the poet compares sonnets with the wandering spirit of Giuseppe Gioachino Belli, all in the shadow of the glory of Rome\u2019s imperial ruins.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Two suites of sonnets open and close the book, while in between, Alberti displays masterful poems in metered and free verse, rhyming couplets, and a numbered series of short poems. The blending of classical tradition with post-modern echoes the darkness and luminosity that exist within the poems, tinged with longing, nostalgia, love, as well as hope. In the end, the Eternal City is a refuge for Alberti:\u201dI left for you all that I once held dear. \/ Oh Rome, my sorrow pleads, hold out your hands \/ and give me everything I left for you.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:18px\">This unique trilingual edition features exquisite and nuanced translations in English and Italian from the original Spanish by Anthony Geist and Giuseppe Leporace alongside visually evocative photographs of Rome by Adam Weintraub. Readers will want to take this poetic walk in Rome since what sometimes elicits caution, an aspect of danger, also becomes a destination for discovery.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Aram\u2019s Noteboo<\/strong>k<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text is-stacked-on-mobile\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><a href=\"https:\/\/swanislepress.com\/?gs_bookshowcase=arams-notebook\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"576\" height=\"864\" src=\"https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/Arams-Notebook-Cover.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-873 size-full\" srcset=\"https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/Arams-Notebook-Cover.jpg 576w, https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/Arams-Notebook-Cover-200x300.jpg 200w\" sizes=\"auto, (max-width: 576px) 100vw, 576px\" \/><\/a><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p style=\"font-size:27px\"><strong>Aram&#8217;s Notebook <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:24px\"><a href=\"https:\/\/press.uchicago.edu\/ucp\/books\/author\/A\/M\/au216866361.html\">Maria \u00c0ngels Anglada<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Translated by <a href=\"https:\/\/press.uchicago.edu\/ucp\/books\/author\/M\/A\/au216866364.html\">Ara H. Merjian<\/a> <\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Published August 2024<\/p>\n\n\n\n<p>Now available for purchase.<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><strong><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-tertiary-color\">A mother and son\u2019s fictional journey to escape the Armenian Genocide and start anew.<\/mark><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Like any other fifteen-year-old boy, Aram might never have written the events of his still young life, except that he found himself suddenly plunged into exile, fleeing certain death. In 1915, the Ottoman authorities undertook the wholesale extermination of the Armenian people; hundreds of thousands of men, women, and children like Aram suffered one of the twentieth century\u2019s most savage persecutions. Inspired by the plight of the murdered modernist poet Daniel Varoujan (1884\u20131915), this novel follows Aram and his widowed mother on their flight toward a new life on\u2014and under\u2014the sea. From recollections of his father\u2019s meditations on Homer to a life-changing apprenticeship as a coral fisherman off the coasts of Catalu\u00f1a and Marseille, Aram\u2019s tale dives into a future that might help redeem a harrowing past. <em>Aram\u2019s Notebook <\/em>examines the Armenian Genocide through a narrative in which poets and poetry loom large. Aram\u2019s tale evokes a struggle not simply for physical survival, but for saving memory from the clutches of destruction. Evocatively translated from the original Catalan by Ara Merjian.<\/p>\n\n\n\n<p><br><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text is-stacked-on-mobile\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><a href=\"https:\/\/swanislepress.com\/?gs_bookshowcase=alias-caracalla\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"576\" height=\"864\" src=\"https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/Alias-Caracella-Cover.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-874 size-full\" srcset=\"https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/Alias-Caracella-Cover.jpg 576w, https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/Alias-Caracella-Cover-200x300.jpg 200w\" sizes=\"auto, (max-width: 576px) 100vw, 576px\" \/><\/a><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p style=\"font-size:27px\"><strong>Alias Caracalla<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:25px\"><a href=\"https:\/\/press.uchicago.edu\/ucp\/books\/author\/C\/D\/au217296195.html\">Daniel Cordier<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Translated by <a href=\"https:\/\/press.uchicago.edu\/ucp\/books\/author\/S\/R\/au168621547.html\">Rupert Swyer<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>With a Foreword by<\/p>\n\n\n\n<p>Rupert Swyer<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Published August 2024<\/p>\n\n\n\n<p>Now available for purchase.<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><strong><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-tertiary-color\">An English translation of Daniel Cordier\u2019s epic portrait and memoir of the French Resistance during WWII.<\/mark><\/strong><br><\/p>\n\n\n\n<p>Daniel Cordier\u2019s fascinating, intimate memoir is a major contribution to our understanding of the fraught and historic relations between General Charles de Gaulle\u2019s Free French and the fractious resistance movements under the Occupation during World War II. As the first young secretary to legendary Jean Moulin, one of the leaders of Conseil National de la R\u00e9sistance, Cordier recounts Moulin\u2019s tense negotiations to bring together the resistance movements and persuade them to join forces under de Gaulle\u2019s banner between 1942 and \u201943. Cordier was a lookout on the fateful day the National Resistance Council was created, confirming de Gaulle\u2019s legitimacy in the eyes of the French people and, crucially, in the eyes of Roosevelt and the Allied leadership. Later in life, Cordier penned his first-hand account of his role in the creation of Jean Moulin\u2019s secretariat in Lyon and then Paris. <em>Alias Caracalla<\/em> is a brave and passionate story of action and self-discovery in times of war, with a sensitive and nuanced translation by Rupert Swyer.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-left\"><br><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text is-stacked-on-mobile\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><a href=\"https:\/\/swanislepress.com\/?gs_bookshowcase=celia-in-the-revolution-young-adult\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"683\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/Celia-in-the-Revolution-Cover-683x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-842 size-full\" srcset=\"https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/Celia-in-the-Revolution-Cover-683x1024.jpg 683w, https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/Celia-in-the-Revolution-Cover-200x300.jpg 200w, https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/Celia-in-the-Revolution-Cover-768x1152.jpg 768w, https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/Celia-in-the-Revolution-Cover.jpg 860w\" sizes=\"auto, (max-width: 683px) 100vw, 683px\" \/><\/a><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p style=\"font-size:27px\"><strong>Celia in the Revolution<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>New Edition<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:24px\"><strong><a href=\"https:\/\/press.uchicago.edu\/ucp\/books\/author\/F\/E\/au68983017.html\">Elena Fort\u00fan<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\">Translated by <a href=\"https:\/\/press.uchicago.edu\/ucp\/books\/author\/U\/M\/au5667140.html\">Michael Ugarte<\/a><br>With a Foreword by <br><a href=\"https:\/\/press.uchicago.edu\/ucp\/books\/author\/C\/N\/au68983025.html\">Nuria Capdevila-Arg\u00fcelles<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Published January 2024<\/p>\n\n\n\n<p>Now available for purchase.<br><\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-tertiary-color\">T<strong>he first major English translation of the final book in the expansive and essential \u201cCelia\u201d series by Elena Fort\u00fan.<\/strong><\/mark><br><\/p>\n\n\n\n<p>Set during the Spanish Civil War (1936\u201339), <em>Celia in the Revolution<\/em> is the last in a series of young adult novels written by Encarnaci\u00f3n Aragoneses, known by the pen name Elena Fort\u00fan, one of the most prolific and popular Spanish authors of the mid-twentieth century.<\/p>\n\n\n\n<p>In a series of more than twenty novels, Fort\u00fan\u2019s protagonist is Celia G\u00e1lvez de Montalb\u00e1n, a precocious and rebellious girl from an affluent family who\u2019s not afraid to question authority and dream, and that often gets her into trouble. Readers watch her grow from age seven through adolescence to the threshold of womanhood at seventeen, which is her age in this dark, inspiring novel about the war that changed Spain.<\/p>\n\n\n\n<p>In this last narrative in the legendary series, Celia has an awakening that not even her lively imagination could have anticipated. The once carefree, innocent child prone to playful fantasies must suddenly confront a world that\u2019s utterly changed, finding herself amid a bloody conflict, la Guerra Civil. Celia, now a <em>madrecita<\/em>, a little mother to her two younger sisters since the death of their mother, is forced into a life of hardship, a world of hunger, witness to violence, executions, bombing raids, and death. With Celia\u2019s sorrows come her courageous and profound compassion, consoling and caring for virtually every war victim that crosses her path, no matter their political inclinations, and no matter all that Celia must contend with herself. Celia, despite all her travails, manages to survive with determination, defiance, and dignity.<\/p>\n\n\n\n<p>Written immediately after the war, <em>Celia in the Revolution<\/em> was not published during Elena Fort\u00fan\u2019s lifetime, until after the death of the dictator, Francisco Franco, due to censorship. This first major English translation by eminent scholar and Hispanist Michael Ugarte captures the narrative and nuances of Celia\u2019s voice and others in this character-rich novel, and fellow eminent scholar and Hispanist Nuria Capdevila-Argu\u00eblles\u2019s preface brings powerful insights into this remarkable work by Elena Fort\u00fan that transcends young adult literature.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:55% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"682\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/Finding-Duende-682x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-830 size-full\" srcset=\"https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/Finding-Duende-682x1024.jpg 682w, https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/Finding-Duende-200x300.jpg 200w, https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/Finding-Duende-768x1152.jpg 768w, https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/Finding-Duende-1024x1536.jpg 1024w, https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/Finding-Duende.jpg 1249w\" sizes=\"auto, (max-width: 682px) 100vw, 682px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:27px\"><strong>Finding Duende<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:22px\"><strong>Duende: Play and Theory<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:17px\"><strong>Imagination, Inspiration, Evasion<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:26px\">Federico Gar\u0107ia Lorca<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:17px\">Translated by Christopher Maurer<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Edited by Jos\u00e9 Le\u00f3n &amp; Christopher Maurer<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\" style=\"font-size:12px\"><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><strong>Published January 2024<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\">Now available for purchase.<strong><br><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><br><br><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-tertiary-color has-text-color\"><strong>A new translation of Federico Garc\u00eda Lorca\u2019s captivating lecture on <em>duende<\/em>.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>For years, Federico Garc\u00eda Lorca\u2019s lecture on<em> duende<\/em> has been a source of insight for writers and performers, including Ted Hughes, Nick Cave, Patti Smith, and Amanda Gorman.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><em>Duende: Play and Theory<\/em> not only provides a path into Lorca\u2019s poetics and the arts of Spain; it is one of the strangest, most compelling accounts of inspiration ever offered by a poet. Contrasting the demon called duende with the Angel and the Muse, Lorca describes a mysterious telluric, diabolical current, an irreducible \u201cit,\u201d that can draw the best from both performer and audience.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>This new translation by Christopher Maurer, based on a thoroughly revised edition of the Spanish original of 1933, also included in this volume, offers a more accurate and fully annotated version of the lecture, with an introduction by eminent philologist Jos\u00e9 Javier Le\u00f3n. Drawing on a deep knowledge of flamenco, and correcting decades of discussion about duende and its supposed origins in Spanish folklore and popular speech, Le\u00f3n shows to what extent the concept of duende\u2014understood as the imp of artistic inspiration\u2014was the playful, yet deadly serious, invention of Lorca himself.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Lorca\u2019s bravura performance of duende is foreshadowed here with a bilingual version\u2014the most complete ever\u2014of his other major text on inspiration, \u201cImagination, Inspiration, Evasion,\u201d in which he calls for greater freedom in poetry as if searching for duende and its \u201cconstant baptism of newly created things.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"683\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/Zo\u0301bel-Reads-Lorca-FINAL-COVER-JPG-August-11-202247-1-683x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-758\" style=\"width:342px;height:512px\" srcset=\"https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/Zo\u0301bel-Reads-Lorca-FINAL-COVER-JPG-August-11-202247-1-683x1024.jpg 683w, https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/Zo\u0301bel-Reads-Lorca-FINAL-COVER-JPG-August-11-202247-1-200x300.jpg 200w, https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/Zo\u0301bel-Reads-Lorca-FINAL-COVER-JPG-August-11-202247-1-768x1152.jpg 768w, https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/Zo\u0301bel-Reads-Lorca-FINAL-COVER-JPG-August-11-202247-1-1024x1536.jpg 1024w, https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/Zo\u0301bel-Reads-Lorca-FINAL-COVER-JPG-August-11-202247-1-1365x2048.jpg 1365w, https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/Zo\u0301bel-Reads-Lorca-FINAL-COVER-JPG-August-11-202247-1-scaled.jpg 1707w\" sizes=\"auto, (max-width: 683px) 100vw, 683px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p style=\"font-size:24px\"><strong>Z\u00f3bel Reads Lorca<\/strong><br>Poetry, Painting, and Perlimpl\u00edn In Love<\/p>\n\n\n\n<p><em>Illustrated<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:21px\">Federico Garc\u00eda Lorca<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:21px\">Translated and Illustrated by Fernando Z\u00f3bel<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\">Essays by Felipe Pereda, Luis Fern\u00e1ndez Cifuentes, and Christopher Maurer<br>With a Preface by Marta Mateo<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>Now available for purchase<\/strong><br>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-tertiary-color\">A cherished erotic play by Federico Garc\u00eda Lorca, illustrated by a major Spanish artist.<\/mark><\/strong><br><br>Painting, poetry, and music come together in <em>Z\u00f3bel Reads Lorca<\/em>, as Fernando Z\u00f3bel, a Harvard student who would become one of Spain\u2019s most famous painters, translates and illustrates Federico Garc\u00eda Lorca\u2019s haunting play about the wounds of love.<br><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:100%\">\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:100%\">\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"588\" height=\"864\" src=\"https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/Screen-Shot-2022-05-03-at-11.55.24-AM.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-744\" srcset=\"https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/Screen-Shot-2022-05-03-at-11.55.24-AM.png 588w, https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/Screen-Shot-2022-05-03-at-11.55.24-AM-204x300.png 204w\" sizes=\"auto, (max-width: 588px) 100vw, 588px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\"><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p><br>The premiere of <em>Amor de Don Perlimpl\u00edn con Belisa en su jard\u00edn<\/em>, an \u201cerotic allelujia\u201d which Lorca once called his most cherished play, was shut down in 1928 by Spanish government censors who confiscated the manuscript and locked it away in the pornography section of a state archive. Lorca rewrote the work in New York, and an amateur theater group brought it to the Spanish stage a few years later. Since his death, the play has also been transformed into ballet and opera.<br>&nbsp;<br><em>Z\u00f3bel Reads Lorca<\/em> presents Z\u00f3bel\u2019s previously unpublished translation and features contextual essays from several scholars. Art historian Felipe Pereda studies Lorca in the context of Z\u00f3bel\u2019s development as a painter, Luis Fern\u00e1ndez Cifuentes describes the precarious and much-debated state of the humanities in Z\u00f3bel\u2019s Harvard and throughout the United States in the 1940s, and Christopher Maurer delves into musical and visual aspects of the play\u2019s American productions.<\/p>\n\n\n\n<p>Additional information at The University of Chicago Press, <a href=\"https:\/\/press.uchicago.edu\/ucp\/books\/book\/distributed\/Z\/bo185905696.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">click here<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text is-stacked-on-mobile\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"194\" height=\"300\" src=\"https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/SomeoneSpeaksYourName-194x300.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-768 size-medium\" srcset=\"https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/SomeoneSpeaksYourName-194x300.jpg 194w, https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/SomeoneSpeaksYourName.jpg 388w\" sizes=\"auto, (max-width: 194px) 100vw, 194px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"has-large-font-size\"><strong>Someone Speaks Your Name<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size\">Luis Garc\u00eda Montero<\/p>\n\n\n\n<p>Translated by Katie King<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\" style=\"font-size:12px\"><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><strong>Now available for purchase<\/strong><br><\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p><br><strong><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-tertiary-color\">A coming-of-age novel by renowned Spanish writer Luis Garc\u00eda Montero.<\/mark><\/strong><br><br>It\u2019s the summer of 1963 and Le\u00f3n Egea, a cocky nineteen-year-old student and aspiring author, has just finished his first year studying literature at the University of Granada and is starting a summer job as an encyclopedia salesman. Le\u00f3n, infuriated by the injustices in Spanish society under the Franco dictatorship, comes to find that literature can speak the truth when the reality is clouded.&nbsp;<br>&nbsp;<br>In this coming-of-age novel by renowned Spanish writer Luis Garc\u00eda Montero, Le\u00f3n discovers that, under the repressive Franco dictatorship, people, places, and events are not always what they seem. But literature, words, and names open paths to discovery, both personal and political. Through lyrical fast-paced narrative, <em>Someone Speaks Your Name<\/em> explores literature as a foundation for understanding human relationships, national character, discrete differences between right and wrong, and for pursuing the path forward. As Le\u00f3n\u2019s professor tells him: \u201cLearning to write is learning to see.\u201d<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text is-stacked-on-mobile is-vertically-aligned-center\" style=\"grid-template-columns:32% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"560\" height=\"300\" src=\"https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/LGM-foto-de-Bernardo-Pe\u0301rez1-1.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-745 size-full\" srcset=\"https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/LGM-foto-de-Bernardo-Pe\u0301rez1-1.jpg 560w, https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/LGM-foto-de-Bernardo-Pe\u0301rez1-1-300x161.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 560px) 100vw, 560px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p style=\"font-size:26px\"><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-primary-color\">Luis Garc\u00eda Montero<\/mark><\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p>Additional information at The University of Chicago Press, <a href=\"https:\/\/press.uchicago.edu\/ucp\/books\/book\/distributed\/S\/bo186931092.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">click here.<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text is-stacked-on-mobile is-vertically-aligned-center\" style=\"grid-template-columns:54% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"683\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/SARDE-Book-Cover-683x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-735 size-full\" srcset=\"https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/SARDE-Book-Cover-683x1024.jpg 683w, https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/SARDE-Book-Cover-200x300.jpg 200w, https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/SARDE-Book-Cover-768x1152.jpg 768w, https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/SARDE-Book-Cover-1024x1536.jpg 1024w, https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/SARDE-Book-Cover-1365x2048.jpg 1365w, https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/SARDE-Book-Cover-scaled.jpg 1707w\" sizes=\"auto, (max-width: 683px) 100vw, 683px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"has-large-font-size\" style=\"font-size:57px\"><strong>Returning from Silence<\/strong>  <\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:20px\"><strong>Jenny&#8217;s Story<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:20px\"><strong>Mich\u00e8le Sarde<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:18px\">Translated by Rupert Swyer<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><br><br><strong>Now available for purchase<\/strong><\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p><strong><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-tertiary-color\">A novel that tells the story of a Jewish family in World War II and reaches deep into Jewish history.<\/mark><\/strong><br>&nbsp;<br>Born in Brittany on the threshold of World War II, novelist Mich\u00e8le Sarde had long been silent about her origins. After her mother, Jenny, finally shared their family history, Sarde decided to reconstruct Jenny\u2019s journey, including her exile from Salonica, move to Paris in 1921, and assimilation in France. The Nazi occupation then forced her and her family to hide and conceal their Jewish identity, and in this retelling, Sarde shows how Jenny fights with everything she has to survive the Holocaust and protect her daughter.<br><em>&nbsp;<br>Returning from Silence<\/em> is&nbsp;a powerful saga that&nbsp;reaches deep into Jewish history, opening&nbsp;with the Expulsion of the Jews from Spain in 1492 and their settlement in a more tolerant Ottoman Empire. Sephardi culture and language flourished in Salonica for four centuries, but with the fall of the Ottoman Empire in the 1920s, and the sense of troubling times to come, Jenny\u2019s family felt impelled to leave their much-loved city and rebuild their lives in France. Their years in France led to change that none could have fully expected, and then, the Holocaust. The trauma lasts well into the post-war period, silencing both mother and daughter in unanticipated ways.<br>&nbsp;<br>Through this family history, Sarde sensitively raises questions about identity, migration, and assimilation while weaving fiction together with history, research, and testimony to bring the characters\u2019 stories to life.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Additional information at The University of Chicago Press, <a href=\"https:\/\/press.uchicago.edu\/ucp\/books\/book\/distributed\/R\/bo168621537.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">click here<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:100%\">\n<div class=\"wp-block-group alignwide\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<p class=\"has-text-align-left has-large-font-size has-custom-letterspacing\" style=\"letter-spacing:-0.1px;font-size:22px\"><strong>The Azure Cloister<\/strong> <br>Thirty-five Poems<br><br>Carlos Germ\u00e1n Belli <\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-left has-large-font-size has-custom-letterspacing\" style=\"letter-spacing:-0.1px;font-size:14px\"><br>Translated by Karl Maurer<br>Edited by Christopher Maurer<\/p>\n\n\n\n<p>Now available for purchase<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><br><br><br><br><\/p>\n\n\n\n<p><strong><strong><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-tertiary-color\">New translations of poems by prominent Peruvian poet Carlos Germ\u00e1n Belli.<\/mark><\/strong><\/strong><br>This selection of poems by internationally renowned Peruvian poet Carlos Germ\u00e1n Belli tempers a dark, ironic vision of worldly injustice with the \u201cred midnight sun\u201d of hope. Belli\u2019s contemplative verses express faith&nbsp;in language, in bodily joy, and in artistic form. These thirty-five poems explore public and domestic spaces of confinement and freedom, from paralysis to the ease of a bird in its \u201cazure cloister.\u201d&nbsp;<br>&nbsp;<br>Translations by Karl Maurer retain Belli\u2019s original meter, follow his complex syntax, and meet the challenges of his poetic language, which ranges from colloquial Peruvian slang to the ironic use of seventeenth-century Spanish. This volume also includes notes and reflections on Belli and on the art of translation. Beyond introducing American readers to a major presence in world poetry,&nbsp;<em>The Azure Cloister<\/em>&nbsp;offers a fresh approach to the translation of contemporary verse in Spanish in this bilingual edition.<br><br>Additional information at The University of Chicago Press, <a data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/press.uchicago.edu\/ucp\/books\/book\/distributed\/A\/bo122779478.html\" href=\"https:\/\/press.uchicago.edu\/ucp\/books\/book\/distributed\/A\/bo122779478.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">click here<\/a>.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p><br><br><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Swan Isle Press does not publicize all the books that are &#8220;in the works&#8221; but when a book is getting closer to publication, we add it to this list. Please take a look, and consider supporting the development of our next books. Another great reason to support Swan Isle Press. My Excellency | Comedy in [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_coblocks_attr":"","_coblocks_dimensions":"","_coblocks_responsive_height":"","_coblocks_accordion_ie_support":"","hide_page_title":"","footnotes":""},"class_list":["post-478","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Our Next Books &#8211; Swan Isle Press<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Read about the book projects Swan Isle Press is working on now. Your contributions help the mission of World Literature in Translation.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/swanislepress.com\/?page_id=478\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Our Next Books &#8211; Swan Isle Press\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Read about the book projects Swan Isle Press is working on now. Your contributions help the mission of World Literature in Translation.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/swanislepress.com\/?page_id=478\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Swan Isle Press\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/profile.php?id=100062984661376\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-08-07T17:59:58+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/My-Excellency-Cover.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"860\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1290\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@swanislepress\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"15 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/swanislepress.com\\\/?page_id=478\",\"url\":\"https:\\\/\\\/swanislepress.com\\\/?page_id=478\",\"name\":\"Our Next Books &#8211; Swan Isle Press\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/swanislepress.com\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/swanislepress.com\\\/?page_id=478#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/swanislepress.com\\\/?page_id=478#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/swanislepress.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/03\\\/My-Excellency-Cover-683x1024.jpg\",\"datePublished\":\"2021-03-23T22:28:21+00:00\",\"dateModified\":\"2025-08-07T17:59:58+00:00\",\"description\":\"Read about the book projects Swan Isle Press is working on now. Your contributions help the mission of World Literature in Translation.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/swanislepress.com\\\/?page_id=478#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/swanislepress.com\\\/?page_id=478\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/swanislepress.com\\\/?page_id=478#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/swanislepress.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/03\\\/My-Excellency-Cover.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/swanislepress.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/03\\\/My-Excellency-Cover.jpg\",\"width\":860,\"height\":1290},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/swanislepress.com\\\/?page_id=478#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/swanislepress.com\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Our Next Books\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/swanislepress.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/swanislepress.com\\\/\",\"name\":\"Swan Isle Press\",\"description\":\"World Literature in Translation\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/swanislepress.com\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/swanislepress.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/swanislepress.com\\\/#organization\",\"name\":\"Swan Isle Press\",\"url\":\"https:\\\/\\\/swanislepress.com\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/swanislepress.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/swanislepress.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/02\\\/cropped-Swan-Isle-Press-Logo-1.jpeg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/swanislepress.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/02\\\/cropped-Swan-Isle-Press-Logo-1.jpeg\",\"width\":512,\"height\":512,\"caption\":\"Swan Isle Press\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/swanislepress.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/profile.php?id=100062984661376\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/swanislepress\",\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/swanislepress\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/user\\\/SwanIslePress\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Our Next Books &#8211; Swan Isle Press","description":"Read about the book projects Swan Isle Press is working on now. Your contributions help the mission of World Literature in Translation.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/swanislepress.com\/?page_id=478","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Our Next Books &#8211; Swan Isle Press","og_description":"Read about the book projects Swan Isle Press is working on now. Your contributions help the mission of World Literature in Translation.","og_url":"https:\/\/swanislepress.com\/?page_id=478","og_site_name":"Swan Isle Press","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/profile.php?id=100062984661376","article_modified_time":"2025-08-07T17:59:58+00:00","og_image":[{"width":860,"height":1290,"url":"https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/My-Excellency-Cover.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@swanislepress","twitter_misc":{"Est. reading time":"15 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/swanislepress.com\/?page_id=478","url":"https:\/\/swanislepress.com\/?page_id=478","name":"Our Next Books &#8211; Swan Isle Press","isPartOf":{"@id":"https:\/\/swanislepress.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/swanislepress.com\/?page_id=478#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/swanislepress.com\/?page_id=478#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/My-Excellency-Cover-683x1024.jpg","datePublished":"2021-03-23T22:28:21+00:00","dateModified":"2025-08-07T17:59:58+00:00","description":"Read about the book projects Swan Isle Press is working on now. Your contributions help the mission of World Literature in Translation.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/swanislepress.com\/?page_id=478#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/swanislepress.com\/?page_id=478"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/swanislepress.com\/?page_id=478#primaryimage","url":"https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/My-Excellency-Cover.jpg","contentUrl":"https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/My-Excellency-Cover.jpg","width":860,"height":1290},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/swanislepress.com\/?page_id=478#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/swanislepress.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Our Next Books"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/swanislepress.com\/#website","url":"https:\/\/swanislepress.com\/","name":"Swan Isle Press","description":"World Literature in Translation","publisher":{"@id":"https:\/\/swanislepress.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/swanislepress.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/swanislepress.com\/#organization","name":"Swan Isle Press","url":"https:\/\/swanislepress.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/swanislepress.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/cropped-Swan-Isle-Press-Logo-1.jpeg","contentUrl":"https:\/\/swanislepress.com\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/cropped-Swan-Isle-Press-Logo-1.jpeg","width":512,"height":512,"caption":"Swan Isle Press"},"image":{"@id":"https:\/\/swanislepress.com\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/profile.php?id=100062984661376","https:\/\/x.com\/swanislepress","https:\/\/www.instagram.com\/swanislepress\/","https:\/\/www.youtube.com\/user\/SwanIslePress"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/swanislepress.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/478","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/swanislepress.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/swanislepress.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/swanislepress.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/swanislepress.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=478"}],"version-history":[{"count":72,"href":"https:\/\/swanislepress.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/478\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":934,"href":"https:\/\/swanislepress.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/478\/revisions\/934"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/swanislepress.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=478"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}